Sunday, March 2, 2008

神の武具

2-3日前のことですが、いつものように英語の宿題をしていたJ。なんだかかわいい絵本を見ながら(英語の絵本です)、一生懸命にノートに何か書いていました。

その英語の絵本の内容は、エペソ人への手紙6章10節以降の「神の武具」についてで、かわいいイラスト付きで説明してありました。

宿題は、その絵本を見ながら、そこに書いてある武具の名称を書き出し、英語の意味を英語で書くというもの。

「ママ〜」と言われる度に、「英語の言葉の意味を日本語で書くならともかく、英語を英語で説明って、ママにはなかなかやっかいなのよね…(-_-;)。」と内心ひやひや…。でも、Jと一緒に私も英語の勉強だ!と、英英辞典で調べながら、なるべく子供が理解できる簡単な言葉、簡単な表現を選んで(ほんとにママには英語のいい勉強!)、宿題のお手伝いをしました。

それで終わりかと思っていたら、今夜、「あ、教会にいる時に宿題するつもりだったのに、忘れてた。」と、夕食後、テレビを見て大笑いした後で、英語のノートを取り出すJ。私は、教会の疲れで、夕食後にソファーに横になってテレビを見ているうちに、いつのまにか眠ってしまったので、どうやら私が起きるまで、待っていたらしい…。

「え、これから宿題?」と思ったものの、また、この前やっていた宿題の続きのようで、今度は、聖書を読みながら、神様の武具についての説明を加えていました。

たとえば
(Peace)
Shoes : to protest your feet.

(Salvation)
Helmet : to protect your head.

というように。

Jの宿題につきあいながら、じっくりとエペソ6章10節〜20節を読む機会が与えられ、いろいろ教えられたのは私の方でした。いろんなことがあって、いろんなことが起こって、「私たちの格闘は血肉に対するものではなく、主権、力、この暗やみの世界の支配者たち、また、天にいるもろもろの悪霊に対するものです。(6:12)」を実感します。それに対抗する為には、11節にあるように、「悪魔の策略に対して立ち向かうことができるために、神のすべての武具を身に着けなさい。」が必要なんだなぁ…と。

ところで、良い機会なので、自分でも、神の武具を書き出してみることにしました(日本語でですが)。

*腰には真理の帯

*胸には正義の胸当て

*足には平和の福音の備え

*信仰の大盾

*救いのかぶと

*御霊の与える剣である神のことば

*祈り


ママにもいい学びになりました♪

No comments: